新聞資訊
聯系我們

地址:南(nán)京市建邺區楠溪江東街85号金潤國(guó)際廣場西樓1506室

電話(huà):025-58866358、58933315

傳真:025-58867358

郵件(jiàn):info@bonagrain.com


行業資訊
您當前所在位置:首頁 / 新聞資訊 / 行業資訊
外貿常用詞彙大(dà)彙總
點擊次數:701  更新時間:2022-12-08  【打印此頁】  【關閉



第一組



一緻性證書(shū):certificate of conformity

質量證書(shū):certificate of quality

測試報告:test report

産品性能報告:product performance report

産品規格型号報告:product specification report

工(gōng)藝數據報告:process data report

首樣測試報告:first sample test report

價格/銷售目錄:price/sales catalogue

參與方信息:party information

農産品加工(gōng)廠(chǎng)證書(shū):mill certificate

郵政收據:post receipt

重量證書(shū):weight certificate

重量單:weight list

證書(shū):certificate

價值與原産地綜合證書(shū):combined certificate of value and origin

移動聲明:A. R. 1 movement certificate

數量證書(shū):certificate of quantity

質量數據報文:quality data message

查詢:query

查詢回複:response to query

訂購(gòu)單:purchase order

制造說(shuō)明:manufacturing instructions

領料單:stores requisition

産品售價單:invoicing data sheet

包裝說(shuō)明:packing instruction

内部運輸單:internal transport order

統計(jì)及其他(tā)管理(lǐ)用内部單證:statistical and other administrative internal documents

直接支付估價申請(qǐng):direct payment valuation request

直接支付估價單:direct payment valuation

臨時支付估價單:rpovisional payment valuation

支付估價單:payment valuation


第二組




油污民(mín)事(shì)責任書(shū):civil liability for oil certificate

載重線證書(shū):loadline document.

免于除鼠證書(shū):derat document.

航海健康證書(shū):maritime declaration of health

船(chuán)舶登記證書(shū):certificate of registry

船(chuán)用物品申報單:ship's stores declaration

出口許可(kě)證申請(qǐng)表:export licence, application

出口許可(kě)證:export licence

出口結彙核銷單:exchange control declaration, exprot

T出口單證(海關轉運報關單):despatchnote moder T

T1出口單證(内部轉運 報關單):despatch notemodel T1

T2出口單證(原産地證明書(shū)):despatchnote model T2

T2L出口單證(原産地證明書(shū)): despatchnote model T2L

T5管理(lǐ)單證(退運單證):controldocument. nbspT5

鐵路(lù)運輸退運單:re-sending consignment note

出口貨物報關單:goods declaration for exportation

離(lí)港貨物報關單:cargo declaration (departure)

貨物監管證書(shū)申請(qǐng)表:application for goods control certificate

貨物監管證書(shū)申請(qǐng)表:goods control certificate

植物檢疫申請(qǐng)表:application for phytosanitary certificate

植物檢疫證書(shū):phytosanilary certificate

衛生(shēng)檢疫證書(shū):sanitary certificate

動物檢疫證書(shū):veterinary certifieate

商品檢驗申請(qǐng)表:application for inspection certificate

商品檢驗證書(shū):inspection certificate

原産地證書(shū)申請(qǐng)表:certificate of origin, application for

原産地證書(shū):certificate of origin

原産地申明:declaration of origin

地區名稱證書(shū):regional appellation certificate

優惠原産地證書(shū):preference certificate of origin

普惠制原産地證書(shū):certificate of origin form GSP

領事(shì)發票:consular invoice

危險貨物申報單:dangerous goods declaration

出口統計(jì)報表:statistical doucument, export

國(guó)際貿易統計(jì)申報單:intrastat declaration

交貨核對證明:delivery verification certificate

進口許可(kě)證申請(qǐng)表:import licence, application for

進口許可(kě)證:import licence

無商業細節的報關單:customs declaration without commercial detail

有商業和項目細節的報關單:customs declaration with commercial and item detail

無項目細節的報關單:customs declaration without item detail

有關單證:related document.

海關收據:receipt (Customs)

調彙申請(qǐng):application for exchange allocation

調彙許可(kě):foreign exchange permit

進口外彙管理(lǐ)申報:exchange control declaration (import)

進口貨物報關單:goods declaration for implortation

内銷貨物報關單:goods declaration for home use

海關即刻放(fàng)行報關單:customs immediate release declaration

海關放(fàng)行通知:customs delivery note

到港貨物報關單:cargo declaration (arrival)

貨物價值申報清單:value declaration

海關發票:customs invoice

郵包報關單:customs deciaration (post parcels)

增值稅申報單:tax declaration (value added tax)

普通稅申報單:tax declaration (general)

催稅單:tax demand

禁運貨物許可(kě)證:embargo permit

海關轉運貨物報關單:goods declaration for customs transit

TIF國(guó)際鐵路(lù)運輸報關單:TIF form

TIR國(guó)際公路(lù)運輸報關單:TIR carnet

歐共體(tǐ)海關轉運報關單:EC carnet

EUR1歐共體(tǐ)原産地證書(shū):EUR 1certificate of origin

暫準進口海關文件(jiàn):ATA carnt

歐共體(tǐ)統一單證:single administrative document

海關一般回複:general response (Customs)

海關公文回複:document. nbspresponse (Customs)

海關誤差回複:error response (Customs)

海關一攬子回複:packae response (Customs)

海關計(jì)稅/确認回複:tax calculation /confirmation response (Customs)

配額預分(fēn)配證書(shū):quota prior allocation certificate

最終使用授權書(shū):end use authorization

政府合同:government contract


第三組



數量估價單:quantity valuation request

數量估價申請(qǐng):quantity valuation request

合同數量單:contract bill of quantities BOQ

不祭價投标數量單:unpriced tender BOQ

标價投标數量單:priced tender BOQ

詢價單:enquiry

臨時支付申請(qǐng):interim application for payment

支付協議(yì):agreement to pay

意向書(shū):letter of intent

訂單:order

總訂單:blanket order

現貨訂單:sport order

租賃單:lease order

緊急訂單:rush order

修理(lǐ)單:repair order

分(fēn)訂單:call off order

寄售單:consignment order

樣品訂單:sample order

換貨單:swap order

訂購(gòu)單變更請(qǐng)求:purchase order change request

訂購(gòu)單回複:purchase order response

租用單:hire order

備件(jiàn)訂單:spare parts order

交貨說(shuō)明:delivery instructions

交貨計(jì)劃表:delivery schedule

按時交貨:delivery just-in-time

發貨通知:delivery release

交貨通知:delivery note

裝箱單:packing list

發盤/報價:offer/quotation

報價申請(qǐng):request for quote

合同:contract

訂單确認:acknowledgement of order

形式發票:proforma invoice

部分(fēn)發票:partial invoice

操作(zuò)說(shuō)明:operating instructions

銘牌:name/product plate

交貨說(shuō)明請(qǐng)求:request for delivery instructions

訂艙申請(qǐng):booking request

裝運說(shuō)明:shipping instructions

托運人(rén)說(shuō)明書(shū)( 空運 ) :shipper's letter of instructions(air)

短(duǎn)途貨運單:cartage order(local transport)

待運通知:ready for despatch advice

發運單:despatch order

發運通知:despatch advice

單證分(fēn)發通知:advice of distribution of document.

商業發票:commercial invoice

貸記單:credit note

傭金單:commission note

借記單:debit note

更正發票:corrected invoice

合并發票:consolidated invoice

預付發票:prepayment invoice

租用發票:hire invoice

稅務發票:tax invoice

自(zì)用發票:self-billed invoice

保兌發票:delcredere invoice

代理(lǐ)發票:factored invoice

租賃發票:lease invoice

寄售發票:consignment invoice

代理(lǐ)貸記單:factored credit note

銀行轉帳指示:instructions for bank transfer

銀行彙票申請(qǐng)書(shū):application for banker's draft

托收支付通知書(shū):collection payment advice

跟單信用證支付通知書(shū):document. ry credit payment advice

跟單信用證承兌通知書(shū):document. ry credit acceptance advice

跟單信用證議(yì)付通知書(shū):document. ry credit negotiation advice

銀行擔保申請(qǐng)書(shū):application for banker's guarantee

銀行擔保:banker's guarantee

跟單信用證賠償單:document. ry credit letter of indemnity

信用證預先通知書(shū):preadvice of a credit

托收單:collection order

單證提交單:document presentation form

Copyright © 2017 霞浦縣房地産管理所 版權所有 備案号:        技術(shù)支持:雨(yǔ)澤網絡